Translation Workshop: Italian Advanced (B1-C2)

Translation is a useful exercise not only to put in practise the language, but also to better understand the cultural and idiomatic principles that constitute its fundamentals. We will work together to translate some passages from authentic literary texts. To do this, we will face the challenge of translation, which will enable us to think about the language and improve our skills. Advanced level (from B1), 200 hours of prior learning assumed, or completed Nuovo Espresso Book 2.


We will translate together some excerpts from literary texts, both from Italian to English and from English to Italian. This will enable us to practise the language and revise some of its most difficult aspects. Translation forces you to use the language in its whole complexity, putting together all its rules, linguistic principles and idiomatic features. Moreover, it brings you deeply into the language fundamentals, that is, the cultural tradition and the way of thinking at the base of both English and Italian. We will realise that a translated text is never the exact copy of the original one, but it is a new literary production, which arises from specific choices: What does the original text want to convey? What is the better alternative in the language of translation? How does this sound in Italian/English? Working together and in small groups, we will discuss the possible options and create our translated version.


DELIVERY MODE
This class will be delivered online via the online platform Zoom. Classes will consist of a minimum of 1.5 hours virtual class time, together with 30 minutes worth of work to be completed independently. You will be able to contact your tutor by email or phone to ask for guidance and feedback on this work. In addition tutors may set additional homework. This course requires students to have an email, a reliable internet connection, a microphone/speakers and access to a tablet, smartphone or computer. Please note that WEA Sydney is unable to provide any technical support for students' personal equipment. We understand that for many of our students this is a new and novel approach. If you are unsure if it is for you, please note that we will offer you a no questions asked refund up until the end of Week 2.


PLANNED LEARNING OUTCOMES
By the end of this course, students should be able to:

  1. Have a better understanding of the cultural and idiomatic aspects at the base of the language;
  2. Revise and expand grammar;
  3. Increase language skills, vocabulary and fluency;
  4. Have a taste of the complicated process of a literary translation;
  5. Work together to create a new text.
$275 Limited / $248

<p>Translation is a useful exercise not only to put in practise the language, but also to better understand the cultural and idiomatic principles that constitute its fundamentals. We will work

...
01 May

Interested in this course but can't attend? Please join the waiting list by clicking .