Translation Workshop: Italian Advanced (B1-C2)

Translation is a useful exercise not only to put in practise the language, but also to better understand the cultural and idiomatic principles that constitute its fundamentals. We will work together to translate some passages from authentic literary texts. To do this, we will face the challenge of translation, which will enable us to think about the language and improve our skills. Advanced level (from B1), 200 hours of prior learning assumed, or completed Nuovo Espresso Book 2.


This class will be delivered online via the online platform Zoom. Enrolling students need to ensure they have an email, a reliable internet connection, microphone/speakers and access to a tablet, smartphone or computer. Classes will consist of a minimum of 1.5 hours virtual class time, together with 30 minutes worth of work to be completed independently. You will be able to contact your tutor by email or phone to ask for guidance and feedback on this work. In addition tutors may set additional homework.


COURSE OUTLINE
We will translate together some excerpts from literary texts, both from Italian to English and from English to Italian. This will enable us to practise the language and revise some of its most difficult aspects. Translation forces you to use the language in its whole complexity, putting together all its rules, linguistic principles and idiomatic features. Moreover, it brings you deeply into the language fundamentals, that is, the cultural tradition and the way of thinking at the base of both English and Italian. We will realise that a translated text is never the exact copy of the original one, but it is a new literary production, which arises from specific choices:

  • What does the original text want to convey?
  • What is the better alternative in the language of translation?
  • How does this sound in Italian/English?

Working together and in small groups, we will discuss the possible options and create our translated version.


PLANNED LEARNING OUTCOMES
By the end of this course, students should be able to:

  1. Have a better understanding of the cultural and idiomatic aspects at the base of the language;
  2. Revise and expand grammar;
  3. Increase language skills, vocabulary and fluency;
  4. Have a taste of the complicated process of a literary translation;
  5. Work together to create a new text.


LANGUAGE CLASS TRANSFER POLICY
If you are a new WEA Student and enrol into a language class and subsequently find that you are at the wrong level (whether too high or too low), you are permitted to transfer into another more suitable class at no additional cost, provided that the request is made within the first two classes and is in writing from your tutor directly to the Education Manager. After that point, an administration fee of $30 will apply.

$275 Limited / $248

Translation is a useful exercise not only to put in practise the language, but also to better understand the cultural and idiomatic principles that constitute its fundamentals. We will work together

...
16 Oct

Interested in this course but can't attend? Please join the waiting list by clicking .